Web Analytics Made Easy - Statcounter

ماه‌های آخر زندگی بهمن فرزانه بود که به دیدارش رفتم، تقاطع پاسداران-فرمانیه.ملاقات هماهنگ شده‌ای بود، اما نظرشان عوض شد و گفتند اجازه نمی‌دهند! به بهانه دسته‌گلی که خریده بودم برای چند دقیقه‌ای ملاقتش کردم؛ بهمن فرزانه، مترجمی که اغلبمان آشنایی با مارکز و رمان «صد سال تنهایی»‌اش را مدیون ترجمه‌های او هستیم.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

آنقدر اجازه حضورم در آن اتاق چندنفره خانه سالمندان کوتاه بود که نتوانست آخرین گفته‌هایش را با علاقه‌مندان ادبیات درمیان بگذارد؛ هرچند که به نظر می‌رسید دیگر هیچ انتظاری هم نداشت، نه از ما رسانه‌ای‌ها! نه از مسئولان و نه از تک‌تک آن‌هایی که خلوت‌شان را با ترجمه‌های او پر کردند. فرزانه از نسل مترجمانی است که کار در عرصه کتاب را ساده نمی‌‌دانستند؛ او افزون بر ایتالیایی، به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی هم مسلط بود؛ با این ‌حال به سبب سال‌ها زندگی در شهرهای فلورانس و رم، عمده آثاری که از او به یادگار مانده، از ادبیات ایتالیایی است. اولین جرقه‌های فعالیت در دنیای ترجمه شاید زمانی در او زده شد که قدم به مدرسه عالی مترجمی سازمان ملل گذاشت و در ۲۶ سالگی هم نخستین کتاب را از «تنسی ویلیامز» ترجمه کرد. مدتی هم به همکاری با شرکت‌های فیلمسازی ایتالیا پرداخت و فیلمنامه‌ای نیز نوشت که به تولید فیلم رسید. از ترجمه‌های به‌یادماندنی فرزانه از آثار مارکز و ادبیات امریکای لاتین که بگذریم، رمان‌ها و مجموعه داستان‌های متعددی هم از «گراتزیا دلدا» ترجمه کرده که در کتابفروشی‌ها در دسترس علاقه‌مندان است که ازجمله شان می‌توان به «بر لبه پرتگاه»، «کبوترها و بازها»، «راز مرد گوشه‌گیر» و «چشم‌های سیمونه» اشاره کرد. در میان ترجمه‌های او چند کتاب هم از «آلبا د سس پدس»، روزنامه‌نگار و نویسنده ایتالیایی-کوبایی دیده می‌شود؛ نویسنده‌ای که او را نماینده زنان ایتالیایی قرن بیستم می‌دانند؛ هرچند که برخی آثارش گرفتار سانسور فاشیست‌ها شدند و خودش هم مدتی بابت فعالیت‌های سیاسی به زندان افتاد. به همت بهمن فرزانه از این نویسنده «دیر یا زود»، «دفترچه ممنوع» و «از طرف او» در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است. در میان ترجمه‌های فرزانه از دیگر نویسندگانی همچون «لوییچی کاپوان»، «پیر آندلو»، «واسکو پراتولینی»، «سوزانا تامارو» و «گابریله دانونزیو» هم دیده می‌شود. برخلاف آماری که در اینترنت آمده و گویای انتشار بیش از 50 ترجمه از بهمن فرزانه است؛ خود او این تعداد را حدود 80 کتاب عنوان کرده بود؛ طی سال‌هایی که از درگذشت او می‌گذرد، به‌مرور شاهد انتشار ترجمه‌هایی به همت فرزانه و از سوی نشر «پنجره» بوده‌ایم که خودش انتشار آنها را هرگز ندید. دیروز هفتمین سالگرد خاکسپاری‌ مترجم رمان مشهور «صدسال تنهایی» بود، سالگرد دیگری از روزی که پیکر نحیفش با حضور جمع کوچکی از دوستان و نزدیکان برای ابد در آغوش خاک آرام گرفت.

منبع: ایران آنلاین

کلیدواژه: بهمن فرزانه

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ion.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۰۹۱۶۷۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

نویسنده و پژوهشگر کرمانی درگذشت

محمدعلی علومی نویسنده، پژوهشگر و طنزپرداز کرمان دار فانی را وداع گفت.

به گزارش خبرگزاری ایمنا از کرمان، محمدعلی علومی، نویسنده، پژوهشگر و طنزپرداز معاصر ایرانی است که شانزدهم فروردین ۱۳۴۰ در بم متولد شد، وی در سال ۷۷ کتاب برگزیده سال از سوی وزارت ارشاد وقت و رمان طنز «شاهنشاه در کوچه دلگشا» برنده ۳۰ سال رمان طنز ایران شد.

او به‌طور خودآموز، اصول داستان‌نویسی را از کتاب‌های آموزشی معدود آن دوران فرا گرفت و در واقع اولین آموزگارانش مردم عادی کوچه و بازار، روستایی‌ها و عشایر بودند، در سال ۷۰، با گردآوری قسمتی از فرهنگ مردم استان کرمان در ماهنامه ادبی-فرهنگی ادبستان مشغول به کار شد و در عین حال چندین سال بخش آموزش داستان‌نویسی را در مجله جوانان بر عهده داشت.

علومی فارغ‌التحصیل رشته علوم سیاسی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران بود و رمان‌های معروف سوگ مغان، آذرستان، ظلمات، اندوهگرد، پریباد، داستان‌های غریب مردمان عادی، هزار و یک شب نو، خانه کوچک و عطای پهلوان را در پرونده کاری خود داشت.

وی یکشنبه شانزدهم اردیبهشت در بم درگذشت.

کد خبر 750993

دیگر خبرها

  • آغاز هفتمین دوره آموزشی توانمندسازی فعالان صنعت گردشگری
  • ۴ رمان مریلین رابینسون، نویسنده محبوب داریوش مهرجویی در نمایشگاه کتاب
  • کتاب «آقاسید محمود» به نمایشگاه کتاب می آید
  • عرضه روایتی از هشت سال دفاع مقدس در قالب رمان
  • کتاب‌هایی که اگر فیلم شوند، پرفروش می‌شوند
  • محمدعلی علومی، نویسنده و طنزپرداز درگذشت
  • نویسنده سرشناس ایرانی در ۶۳ سالگی درگذشت
  • نویسنده و پژوهشگر کرمانی درگذشت
  • محمدعلی علومی درگذشت + سوابق
  • محمدعلی علومی، نویسنده و پژوهشگر درگذشت